Národní úložiště šedé literatury Nalezeno 40 záznamů.  1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam: Hledání trvalo 0.01 vteřin. 
Stylistický rozbor vybraných rozhovorů Miloše Zemana poskytnutých médiím
Hanušová, Ivona ; Holanová, Radka (vedoucí práce) ; Hájková, Eva (oponent)
Předmětem této bakalářské práce je analýza vybraných rozhovorů bývalého prezidenta České republiky Miloše Zemana. Práce se zaměřuje na konkrétní rozhovory poskytnuté médiím a sleduje výskyt persvazivních prostředků. V teoretické části se diskutují pojmy jako publicistický styl, dialog, mediální dialog, mediální obraz, persvaze, argumentace, mediální diskurz apod. Praktická část zahrnuje příklady z analyzovaných rozhovorů a jejich stylistickou analýzu. Cílem této práce je zhodnotit projevy persvaze v těchto textech. KLÍČOVÁ SLOVA dialog, stylistická analýza, argumentace, Miloš Zeman, mediální dialog, persvaze
Mediálně-stylistická analýza textů vybraného veřejného činitele
Kolouchová, Julie ; Holanová, Radka (vedoucí práce) ; Adam, Robert (oponent)
Diplomová práce se zabývá projevem vybraného veřejného činitele (Tomia Okamury) v médiích. Práce obsahuje tři části, z nichž první pojednává o médiích obecně a také o jejich propojení s politikou. Druhá část se zabývá stylem projevu v mediální komunikační sféře, včetně konkrétních jazykových prvků, které jsou pro projev v této oblasti typické. Poslední, třetí, část obsahuje analýzu třech typů projevu: interview v rozhlase, interview v TV a debatu v TV. V každé z těchto tří skupin jsou analyzovány 4 projevy. V závěru práce dochází k syntéze charakteristických prvků a posouzení, jak tyto prvky působí na celkový styl projevu Tomia Okamury.
Stylistický rozbor vybraného souboru publicistických textů
Dolejšová, Adéla ; Holanová, Radka (vedoucí práce) ; Doležalová, Eliška (oponent)
Bakalářská práce s názvem Stylistický rozbor vybraného souboru publicistických textů se zabývá rozborem souboru textů z bulvárního serveru eXtra.cz. Na vzorku dvaceti článků, které sjednocuje společné téma (úmrtí královny Alžběty II.), si dává za cíl vyhledat a zhodnotit specifické jevy, které jsou typické pro bulvární žurnalistiku. Texty jsou rozebírány na různých jazykových rovinách. Teoretická část se zaměřuje na představení publicistického stylu a bulvární žurnalistiky jako jeho subžánru. Jsou zde vyloženy také další pojmy, které jsou s prací spjaty. KLÍČOVÁ SLOVA publicistický styl, bulvární žurnalistika, královna Alžběta II., stylistický rozbor
Discourse analysis of language of tabloids
Gazdošová, Sára ; Walek, Agata (oponent) ; Langerová, Petra (vedoucí práce)
In this thesis, various levels of language analysis are described. Lexical, grammatical, and stylistic levels as well as aspects of language such as cohesion, coherence and context are included. The thesis is divided into two parts. The first, theoretical part, provides an overview of more general information concerning discourse analysis, mainly theoretical information with examples. The provided information is useful when analysing the language of tabloids themselves later. An insight into mass media’s history and its types is present. The second, practical part of the thesis, analyses the language of the online versions of tabloid newspapers Daily Mail and The Sun. Their appearance and layout are briefly described. Chosen aspects of each language analysis level are shown and explained on examples from the mentioned newspapers.
Jazykový a slohový rozbor vybraného textu (množiny textů)
Ježková, Klára ; Adam, Robert (vedoucí práce) ; Palkosková, Olga (oponent)
Resumé Tato práce se zabývá rozborem článku "Kdo neskáče, není Češka. Hop, hop, hop aneb jak fandí ženy". Celý článek rozebírá z hlediska syntaktického, lexikálního, morfologického, z pohledu na zvukovou a grafickou stránku jazyka, z hlediska pragmatického a z hlediska stylistického. Syntaktický rozbor se zabývá rozborem souvětí i jednoduchých vět. Lexikální rozbor zkoumá slova z hlediska frekvence užití, podle jejich příslušnosti k jazykovým útvarům národního jazyka a jejich příslušnosti ke stylovým vrstvám, dále podle jejich původu a citového zabarvení a také rozlišuje slova nová a zastaralá. Lexikologický rozbor se zabývá také slovotvorbou. Morfologický rozbor se zabývá slovními druhy a stavbou slova. Zvuková stránka jazyka zkoumá jednotlivé hlásky a grafická se zabývá pravopisem. V pragmatickém rozboru se zkoumá záměr autora a působení textu. A stylistický rozbor řadí text k funkčním stylům.
Incredible Adam Spark. Between translation and transformation
Náprstek, Marek ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Matuchová, Klára (oponent)
Tato práce se věnuje překladu části románu The Incredible Adam Spark skotského spisovatele Alana Bissetta a jeho následnému stylistickému rozboru. Práce se zabývá zejména otázkou reprodukce literárního díla v odlišném socio-kulturním prostředí, než v jakém vzniklo, dále pak mírou dosažitelné objektivity a autentičnosti při procesu translace a nakonec i rolí překladatele, jakožto mediátora mezi spisovatelem a čtenářem. Jednou ze zkoumaných oblastí je také problematika zúčastněnosti překladatele na reformulaci překládaného díla, jinými slovy jeho chápaní jakožto částečného spoluautora, který není schopen odosobněného zprostředkování informací mezi tvůrcem díla a jeho příjemcem. Samotná práce je rozdělena do tří hlavních částí. První část je zpracována formou teoretického úvodu, zaměřeného na všeobecnou problematiku procesu překladu a překladatelské činnosti jako takové. Druhá část sestává z autorského překladu části jmenovaného díla. Třetí část pak představuje analýzu zvolených postupů a řešených problémů v relaci ke zmíněné teoretické literatuře.
Stylistic Differences in English Speeches of Male and Female Members of the European Parliament
Buňková, Jana ; Matuchová, Klára (vedoucí práce) ; Morgan, Craig Alan (oponent)
Tato diplomová práce je sociolingvistickou analýzou výpovědí europoslanců v anglickém jazyce. Cílem této diplomové práce je analyzovat stylistické odlišnosti v projevech europoslanců na základě genderu jako sociolingvistického faktoru. Tato práce se opírá a tři základní lingvistické disciplíny: gramatiku, stylistiku a sociolingvistiku. Praktická část vychází z výzkumu uskutečněného na 100 náhodně vybraných europoslancích, 50-ti mužích a 50-ti ženách, jejichž projevy přednesené v angličtině byly přepsány a analyzovány na základě kvantitativní metody využívané pro konkrétní porovnání lingvistických rysů. Tato práce se především zaměřuje na gramatickou analýzu slovních druhů a syntaxe. Dále se také zabývá nadvětnou propojeností: kohezí a koherencí. V této práci jsou také zahrnuty profily europoslanců, jejichž body byly porovnány a spolu se sociolingvistickými výzkumy použity k interpretaci výsledků gramatické analýzy. Závěr praktické části je věnován shrnutí získaných dat a vytvoření profilů hypotetického europoslance a europoslankyně ze sociolingvistického hlediska.
Analýza příspěvků Jiřího Ovčáčka na sociální síti Twitter
Kůsová, Lucie ; Podzimek, Jan (vedoucí práce) ; Láb, Filip (oponent)
Od nástupu Jiřího Ovčáčka do jeho funkce tiskového mluvčího prezidenta republiky v prosinci 2013 je kritizován novináři, politiky, experty na etiku a veřejností, že nezastává svou funkci standardně. Jedna z hlavních výtek směřuje k jeho komunikaci na twitterovém účtu @PREZIDENTmluvci. Pro tuto práci byla stanovena hypotéza, že se Jiří Ovčáček nechová na sociální síti standardně, nevyjadřuje se kultivovaně a seriózně. Cílem této práce bylo analyzovat styl jeho twitterové komunikace z pohledu standardů práce tiskového mluvčího. Cílem práce nebylo hodnotit pravdivost tweetů Jiřího Ovčáčka, ale analýza standardnosti komunikace tiskového mluvčího na sociální síti Twitter. Pro analýzu byl vybrán vzorek 300 tweetů z období od 8. ledna do 19. února 2018, které byly podrobeny obsahové analýze, konkrétně analyticko-srovnávací metodě stylistické analýzy. Pohledem stylistiky byly zjišťovány odchylky ve vyjadřování v souvislosti s výběrem stylémů, a to konkrétně funkce sdělení, užitého útvaru národního jazyka, příznakovosti se zaměřením na expresivitu, používání obrazných pojmenování, ironie a sarkasmu. Práce také hodnotila grafickou stránku textu, a to užívání vykřičníků, otazníků a uvozovek.
Trnaslation and Theoretical Commentary on a Part of Micky Neilson's Novel Starcraft Uprising
Prajerová, Michaela ; Ženíšek, Jakub (vedoucí práce) ; Grmela, Josef (oponent)
Tato bakalářská práce se zabývá překladem prvních čtyřiceti stran románu Stacraft: Uprising od spisovatele Mickyho Neilsona. Práce se sestává z praktické a teoretické části. Praktická část obsahuje anglický originál a překlad části knihy. Teoretickou část tvoří stylistická analýza mého překladu, která je zaměřena na rozdíly mezi angličtinou a češtinou a další problematiku, se kterou při překladu setkávala. KLÍČOVÁ SLOVA Překlad, Micky Neilson, Starcraft Uprising, science fiction, stylistická analýza

Národní úložiště šedé literatury : Nalezeno 40 záznamů.   1 - 10dalšíkonec  přejít na záznam:
Chcete být upozorněni, pokud se objeví nové záznamy odpovídající tomuto dotazu?
Přihlásit se k odběru RSS.